En İyi Türkçe Dublaja Sahip Filmler ve Konuları

Cahil Uzman yazdı. 18 Haziran 2020 7.357 okunma

Yapılan dublaj sayesinde bazı filmler orijinalinden bile daha iyi bir izleme zevki sunabiliyor. En iyi Türkçe dublaja sahip filmler ve konuları itibariyle bu bakımdan düzenlenmiş filmleri öğrenebilir ve özel bir seyir zevki elde edebilirsiniz. Her ne kadar filmleri orijinal dillerinde izleme alışkanlığı yaygın olarak sürüyor olsa da dublaj sektöründeki özenli yaklaşımlar ile birlikte ortaya kaliteli işler çıkabiliyor.

Rocky Serisi

Sylvester Stallone’nin başrolde oynadığı Rocky serisi çekildiği tarihten itibaren 6 filme ulaşarak devam filmleri arasında oldukça güç bir başarıya imza atıyor. Konusu itibariyle varoşlarda yaşayan ve tek hayali boksör olmak olan Rocky’ye odaklanan ve onun yükselme başarılarını konu edinen film, özellikle boks sahneleri sayesinde geniş kesimler tarafından son derece özel bir film sayılıyor. Dublajlı filmler arasında ise Rocky’i seslendiren Sezai Aydın’ın belki orijinal halinden bile daha iyi olan sesi ile tanınıyor ve bu dublajın kalitesini bilenler filmin orijinal dili olan İngilizce yerine dublaj olarak izlemeyi tercih ediyorlar.

Oyuncak Hikayesi Serisi

Oyuncakların dünyasına eğlenceli bir bakış atan ve animasyon filmler arasında özgün senaryosu ile öne çıkan Oyuncak Hikayesi serisi başarılı kurgusu, müzikleri ve özgün karakterleri ile çocuk ya da yetişkin her kesimden izleyiciye hitap edebiliyor. Ancak filmin Türkiye’deki başarısına özellikle Türkçe dublaj ekibinde yer alanlar katkı sağlıyor. Buzz karakteri ile özdeşen Haluk Bilginer’in sesi karakterin yapısına tam uyum sağlayarak, adeta filmin daha keyifli geçmesine neden oluyor.

Buz Devri Serisi

Animasyon filmler arasında hatırı sayılır bir izleyici kitlesine ulaşan Buz Devri serisi özgün konusu ve eğlenceli karakterleri ile her yaştan kesime hitap edebiliyor. Serinin Türkiye’de en çok sevilmesini sağlayan ise şüphesiz seslendirme kadrosu olarak öne çıkıyor; özellikle sakar Sid’i seslendiren Yekta Kopan’ın sesi karakter ile o kadar iyi özdeşiyor ki orijinal seslendirmeyi duyanlar hayal kırıklığına uğruyorlar.

Asteriks ve Oburiks: Görevimiz Kleopatra

Güzelliği ve çekiciliği ile ünlü olan Kleopatra ve gücü ile delirmenin eşiğine gelmiş Sezar’a esprili bir yaklaşım sergileyen Asteriks ve Oburiks keyifli maceraları ile birlikte izleyenleri ekrana kilitlemeyi başarıyorlar. Mısırlıların çok kültürlü bir medeniyet olduğunu Sezar’a ispat için çok büyük bir saray yapmaya karar veren Mısırlılar, son bir çare olarak Asteriks ve Oburiks’ten yardım isterler. Filmin eğlenceli konusunun yanında ise öne çıkan özelliği Türkçe dublaj konusunda gösterilen özen ve filme apayrı bir hava katan ince göndermeleri. Özellikle Can Erkan’ın seslendirdiği ve Karadeniz şivesi ile konuşan Mısırlı müteahhit filmin eğlencesine ayrıca değer katıyor.

Cyrano de Bergerac

1990 Fransız yapımı olan Cyrano de Bergerac şövalye ruhlu ancak burnu çok uzun olan bir karaktere odaklanıyor. Şiirle yaşamı bir araya getiren ve göz kamaştırıcı bir karakter olarak öne çıkan Cyrano de Bergerac kendi burnunun çok büyük olmasından dolayı büyük bir utanç duymaktadır. Hayallerini süsleyen genç ve güzel olan Roxanne’ye karşı duymuş olduğu aşk da onu daha utangaç bir hale getirmektedir. Ancak aşkına istediği karşılığı göremeyecek ve olaylar hiç beklemediği bir şekilde gelişecektir. Epik bir anlatı olan ve tiyatro metni de son derece güzel olan Cyrano de Bergerac için Türkçe dublaj için öne çıkan özellik ise karakteri Rüştü Asyalı’nın seslendiriyor oluşu. Karakter ile tam uyum sağlayan ve Cyrano de Bergerac’ın ünlü tirat sahnesinde harika bir hava veren seslendirmesi filmin seyir zevkini ve anlamını bir üst noktaya taşımayı sağlıyor.